De formulierkunsten van de oude website sloten niet aan bij de formuleerkunsten van JK Translate. Wij toverden de oude offerteaanvraag- en tekstuploadformulieren om in afgeslankte en intuïtief werkende versies.
Hoe je websitebezoekers subtiel verleidt om het conversiepad te volgen? Met neuromarketing. Ons webdesign voor JK Translate is subtiel maar onweerstaanbaar sturend, onder andere door strategisch kleur- en fotogebruik.
Bezoek JK Translate online en hij springt direct in het oog: de JK Translate-mascotte! Een fris ontwerp van onze hand, dit duikertje dat een deep-dive doet in jouw tekst en een perfecte anderstalige tegenhanger opduikelt.
Heb je een professionele vertaling nodig, dan kan je direct terecht bij JK Translate. Dit vertaalbureau biedt vertalingen van en naar meer dan 35 talen. Is er haast bij? Een spoedvertaling heb je al binnen een paar minuten aangevraagd.
Het vraagstuk van JK Translate viel uiteen in 2 vragen:
De Core Web Vitals zijn richtlijnen van Google die een website, in een notendop, snel en stabiel maken. Een belangrijke eis is dat een website ‘boven de vouw’ snel en correct laadt, zodat de gebruiker niet hoeft te wachten.
Als vertaalbureau zijn de formulieren op je website een belangrijk deel van je werkproces én je klantbeleving. Klanten vragen offertes aan en uploaden hun tekst via een formulier. Dat moet soepeltjes gaan, al helemaal bij spoedaanvragen. Daarom zetten we in op intuïtieve, snelle en praktische formulieren, met uitgebreide uploadmogelijkheden.
Verder was de Googlevriendelijkheid van JK Translate een belangrijke eis. Gelukkig zijn strakke websites die óók goed scoren in Google ons paradepaard. Voldoen aan de Core Web Vitals van Google is dan ook iets waar we kaas van hebben gegeten. We keken kritisch naar de website en zorgden dat die, vooral boven de vouw, geen grammetje te veel om het lijf had. Want een ‘topzware’ website, daar wordt niemand blij van: de gebruiker niet én Google niet.
Het ultieme doel van een bedrijfswebsite? Conversie natuurlijk! De website van JK Translate moest dus niet alleen mooi zijn, maar ook mooi converteren. Hij moest bezoekers verleiden en overtuigen. Laat dat maar aan onze designers over!
De banner op de homepage, direct boven de vouw, is een echte ‘conversieknaller’ geworden dankzij deze neuromarketing- en CRO-inzichten:
De eindstand? Een prachtig nieuw stukje internet met een moderne look, een korte laadtijd en een fijne gebruikservaring. En dat alles in vier mensentalen én in de taal van Google.
Maar het allerbelangrijkste: de website slaagt er zeer goed in om vertaalwensen te vertalen in offerteaanvragen 😉 Wij zeggen: een goed geslaagde ‘vertaalwebsite’!